IMG_1119  

考完日本語診察能力調查當天,心情非常低落。特別來到7-11日本一號店來朝聖,這是全日本第一間便利超商,不過現在外觀和一般的便利超商一模一樣了。

 

這一篇是與大家分享一下本次「日本語診察能力調查」的心得,這項考試其實就是日文版的OSCE,目的是要測驗外國醫學系畢業生是否有一定的日文程度。

OSCE   

上面就是厚生省關於日本語診察能力調查的官方說明,基本上拿到60%以上的分數就算過關。雖然我也有考過了,但是我實在是不清楚合格標準是什麼@@

另外,考試內容是包括日文的聽說讀寫和基本的診察能力,我考完的感想是日文的聽說讀寫真的都有考到!至於基本的診察能力不要太離譜就好了。 

因為我的母語並不是日文,所以這項考試真的是很大的難關,也花了不少的時間去準備。以下內容就是我如何準備和當天應考的情況。

 

★考試篇★

每年考試的時間不一定,大約都是在10月舉行,9月時就會收到厚生省來的通知信。

  File_000.png  

考場通常都是在東京都內的大學,考試注意事項也會寫得很詳細,行前務必熟讀!

基本上每個人會有三個題目,二個問診,一個身體檢查。每個人考完一題之後會被帶回休息室,隔一陣子再被帶去考下一題,直到所有人都考完才能離開試場。我是考上午場的,真正離開試場大約是下午2點了,試場內所有的動線都會有人引導,不用太擔心。

 

問診:唸病歷(只有姓名 年齡 性別 主訴 vital signs)+病史詢問4.5分,身體檢查詢問1.5分,寫病歷5分,總共11分鐘。

=>唸病歷:所有漢字都没有ひらがな,所以冷靜慢慢唸完即可。病史詢問:没有特定要求形式,用自己習慣的方式向模擬病人問診即可,模擬病人都會詳實回答,没問完没關係。身體檢查詢問:請盡量用日文的醫學專門用語詢問考官想知道的PE finding,考官會簡單回答。寫病歷:没有特定要求形式,用自己習慣的格式寫即可,没寫完没關係。

 

身體檢查:唸病歷(一篇完整的病歷 有點長)+檢查6分,寫病歷4分,總共10分鐘。

=>唸病歷:所有漢字都没有ひらがな,所以冷靜慢慢唸完即可。檢查:請有效率地做和主訴相關的PE,桌上會有酒精和手套等檢查用具,不一定會用到。寫病歷:没有特定要求形式,用自己習慣的格式寫即可,没寫完没關係,身體檢查這關要寫診斷。

 

以下是我實際上遇到的考題

1.兩歳男童,昨天開始間斷性的哭鬧,今天早上有一次血便,目前完全吃不下東西,精神越來越差。出生史 成長史 家族史 用藥史都没有異常。身體檢查在右上腹有摸到腫瘤。

=>這個是腸重積的病例,問診過程中,病人的母親算很主動提供情報,只是在最後30秒左右,母親主動詢問可能的診斷,所以要如何簡單地說明病情要事先準備一下。

 

2.四十多歳男性,數個月前滑雪左膝受傷,當時檢查半月板有損傷,但韌帶没事,只接受了保守治療。最近左膝還是有點痛,所以來診。我做的身體檢查結果只有左膝內側有壓痛,其他正常。

=>這是整型外科的病例,因為只有準備胸部和腹部的身體檢查,所以抽到這題完全大崩潰,加上整型外科的病歷不太會唸,所以超級緊張,連手都忘了洗就做PE了。本來想硬著頭皮用自己準備的流程開始做,但是模擬病人馬上說他是膝蓋痛來的,間接拒絶了我,所以最後只做了兩側膝關的視診和觸診,下肢的徒手筋力test,病歷也只把這些寫下來而已,診斷也是亂寫。另外要注意的是,PE這一關從一開始就做PE,不需要問病史,病歷也是寫有做到的PE即可。

 

3.七十五歳男性,最近數週上腹部痛,體重在2個月內減少了10kg左右,飲酒歷55年 日本酒3合/天,食欲也不太好。身體檢查在上腹部有壓痛没有腫瘤,皮膚有些乾燥。

=>這是疑似脺臟癌的病例,問診過程為一問一答,過程還算順,最後病人很擔心是不是癌症,所以簡單的病情說明要事先準備一下。

 

★準備篇★

日本語診察能力調查最重要的是測驗日文程度,而不是測驗醫學知識。能參加的人都是JLPT N1合格,所以日文相信有一定水準之上了。我自己因為對日文的口說和聽力完全没有自信,所以我先在日本的日文學校一邊唸書,一邊準備考試。在日本聽力的進步是很快的,因為身邊全部都是日文,不想聽也不行!而口說就因人而異了,如果很積極地和學校老師聊天,參加很多課外活動,也是會進步很快的,但我也有看過除了上課之外,都不願意開口說日文的留學生......

如果不在日本準備也没關係!我覺得重點是找到會說日文的人練習,因為問診或身體檢查的台詞都是固定的,只要把台詞全部背下來,找到人多練習,真正考試時要撐過5分鐘是很簡單的!

以下是實際準備的方法~

問診:我通常是參考前輩的筆記和QB的內容,自己想像一個病例,用QB題目的形式自己寫完一個完全的病歷,然後請學校老師或朋友看,再進行5分鐘左右的問診。要注意的是,病歷內容通常是有點難的漢字,所以在問診時要轉換到一般日本人也能理解的問句,尤其是小兒科和產婦人科有一些特殊的問法(例如月經史或生產史之類的),需要另外準備。這個方式的好處是可以同時練到寫病歷和問診,而每個人問診的順序會有些不同,只要找到自己的pattern即可。想辦法在考前多練習,我大約練了70~80個case,正式考試時的手感就和練習時差不多。

身體檢:我是參考「診察と手技がみえる」附的try it小冊子基本上大部分的考生也都是看這本小冊子,因為內容有PE的台詞,全部背下即可。因為PE我找不到人練習,所以我是對著空氣做6分鐘的PE,然後寫4分鐘的病歷。不過我這次是遇到整型外科的病例,所以完完全全没有用!!!

另外我會看前輩推荐的NHK一個叫做Dr.G的節目,這個節目可以聽到不少醫學用語的唸法,我會錄音,在每天上下學的時候重複聽。因為醫學用語是日常生活不太會用到的,所以唸法和聽解是不太可能速成的,一定要花時間下功夫去背。除專門用語之外,日本的病人在自述病情是不會用這些那麼難的單字,所以一些有關身體病痛的口語說法也要準備,這部分只能多看日劇或和日文老師請教了。

 

File_001.png  

考試結束2~3個星期之後,厚生省就會寄通知來了,如果有這張認定書都表示合格了,有報名日本醫師國考的資格了!這張認定書超級重要,報名國考時會用到,千萬不要弄不見!

以上是我在準備和應試的一些小小心得,每個人都有最適合自己的方式,希望我的分享可以給未來要應試的朋友們一些幫助,謝謝。

 

 

歡迎加入我的旅行足跡~

 

arrow
arrow
    文章標籤
    日本語診察能力調查 OSCE
    全站熱搜

    yuan2734 發表在 痞客邦 留言(15) 人氣()